The function of the overwhelming majority of your artwork is simply to teach you how to make the small fraction of your artwork that soars. One of the basic and difficult lessons every artist must learn is that even the failed pieces are essential.
—David Bayles and Ted Orland, Art & Fear :: via Cool Tools, kottke.org
Holy fools
Nate
:Mr Bain was followed by a white-face, the classic circus clown, like Grimaldi himself, reading from the Gospel of St Mark. His eyebrows, one a smile, the other a frown, formed a sharp, black contrast to the pallor of his face and the red of his ears. The gold, pink and blue sequinned glory of his harlequin coat sparkled as he meandered up and down the aisle playing a tiny saxophone.
Cheerful though his appearance was, the melody was melancholy, as clowns themselves often are. Sadder still was the recitation of names of clowns who died in the past year. As the poignant litany of departed jesters was recited—Bozo, Boxcar, Uncle Dippy and the Unknown Clown—beaming children placed a thick cream candle for each clown at the back of the church.
The clowns then joined together in the Clown’s Prayer. They gave thanks for the gift of laughter… The final words of the prayer offered a gentle alternative to the financial hubris with which the world has been confronted: “As your children are rebuked in their self-importance and cheered in their sadness, help me to remember that your foolishness is wiser than our wisdom.”…
At the end of the service, a organist who resembled Groucho Marx bashed out Grimaldi’s favourite song, the Hot Codlings polka, on the church’s squeaky instrument. Mr Bain led a prancing procession of clowns down the aisle and out the door where they put on a proper show in the church hall. As they left, one of my friends, who is a devout atheist, leaned over to me and whispered: “If church was always like this, I’d come every week.”
Coherence
Andy
:Since 1996’s Making Light of It, Pettis’s lyrics have become increasingly spare.
The result is lyrical coherence, in the sense that laser light is coherent: every wave in step, reinforcing the entirety to an unexpected intensity.
Pettis’ latest release, That Kind of Love, is in that vein, another step on the way to making every note and rest crucial to the whole. . . . What struck me immediately about the realizations on this CD is how much Pettis has slowed the tempo.
“I am Nothing,” a call to artistic humility (“I am nothing / But the angels sometime whisper in my ear…. / Sometimes I like to make believe / I hear”), pulses at half the speed I heard it in Santa Fe or Cincinnati. “Farewell,” recalling one of Pettis’s ancestors who left Rhode Island at sixteen years of age for an arranged marriage to a man in Alabama, has slowed to a Chopinesque dirge, each chord ringing long and beautifully without sacrificing the melody’s sad energy. Anyone who attends to this song without some struggle against tears is surely dead from the neck down.
All of which returns me to a dilemma I’ve felt with particular acuity since the Over the Rhine twentieth anniversary concerts this past December: if music can so powerfully, effortlessly, and immediately move the human heart, why am I wasting my time with words alone?
Just foreign enough
Nate
:“So many writers nowadays come from different cultures, and I wonder if that compensates for the lack of interest in other cultures,” says Moscow-born novelist Olga Grushin, author of The Dream Life of Sukhanov (2006), who writes in English and now lives near Washington, D.C. “In a way, if Americans will not go to other cultures, then other cultures will have to come here and speak about themselves.”
But from the first translation of the Bible onward, what Grushin describes was always the translator’s role: to go to another culture and bring back what matters. It was sort of like immigration with a built-in return trip. A good translator must create and inhabit a place that does not fully exist—a land between languages—because it is impossible to reproduce another language exactly. A translator must bring over what is most important, as accurately as possible.
A bilingual writer, on the other hand, might omit the dirty laundry, inside jokes, or other intimate markers of a culture, such as a scandalous reference to a prime minister’s sexual harassment travails that matter only to the small number of residents of his country, or a joke on, say, Chairman Mao’s appearance. A novelist is more interested in story than in accuracy, but most translators think about exactness, and try to honor it, in their way.
Now, sadly, we have forgotten what it is to live between languages, to have translators who inhabit the space between tongues. We prefer to read of a Bosnian immigrant in New York instead of a Bosnian man in Sarajevo, written by a Bosnian. This way, at least we can recognize New York.
The true radicals
Andy
:The consequences of technological change are always vast, often unpredictable and largely irreversible. That is also why we must be suspicious of capitalists. Capitalists are by definition not only personal risk takers but, more to the point, cultural risk takers. The most creative and daring of them hope to exploit new technologies to the fullest, and do not much care what traditions are overthrown in the process or whether or not a culture is prepared to function without such traditions. Capitalists are, in a word, radicals. In America, our most significant radicals have always been capitalists—men like Bell, Edison, Ford, Carnegie, Sarnoff, Goldwyn. These men obliterated the 19th century, and created the 20th, which is why it is a mystery to me that capitalists are thought to be conservative. Perhaps it is because they are inclined to wear dark suits and grey ties.
I trust you understand that in saying all this, I am making no argument for socialism. I say only that capitalists need to be carefully watched and disciplined. To be sure, they talk of family, marriage, piety, and honor but if allowed to exploit new technology to its fullest economic potential, they may undo the institutions that make such ideas possible. And here I might just give two examples of this point, taken from the American encounter with technology. The first concerns education. Who, we may ask, has had the greatest impact on American education in this century? If you are thinking of John Dewey or any other education philosopher, I must say you are quite wrong. The greatest impact has been made by quiet men in grey suits in a suburb of New York City called Princeton, New Jersey. There, they developed and promoted the technology known as the standardized test, such as IQ tests, the SATs and the GREs. Their tests redefined what we mean by learning, and have resulted in our reorganizing the curriculum to accommodate the tests.
A second example concerns our politics. It is clear by now that the people who have had the most radical effect on American politics in our time are not political ideologues or student protesters with long hair and copies of Karl Marx under their arms. The radicals who have changed the nature of politics in America are entrepreneurs in dark suits and grey ties who manage the large television industry in America. They did not mean to turn political discourse into a form of entertainment. They did not mean to make it impossible for an overweight person to run for high political office. They did not mean to reduce political campaigning to a 30-second TV commercial. All they were trying to do is to make television into a vast and unsleeping money machine. That they destroyed substantive political discourse in the process does not concern them.
Nate
:In one sense the efficacy of poetry is nil — no lyric ever stopped a tank. In another sense, it is unlimited. It is like the writing in the sand in the face of which accusers and the accused are left speechless and renewed.
—Seamus Heaney, The Government of the Tongue :: via more than 95 theses
Nate
:
Choosing interesting enemies
Nate
:The following week, Bono and I have one final conversation, and I ask about the album’s last lines: “Choose you enemies carefully, ‘cause they will define you/ Make then interesting, because in some ways they will mind you/ They’re not there in the beginning, but when your story ends/ Gonna last longer with you than your friends.”
Bono “Yeah. Yeah. They’re are going to be closer than your friends. They are going to shape you.”
SOH Are you singing from experience here?
Bono “In a way, I guess. I think one of the things that has set our band apart is the fact that we chose interesting enemies. We didn’t choose the obvious enemies - The Man, the establishment. We didn’t buy into that. Our credo was: no them, there’s only us. Think about it. Every other band was us and them. The Clash, our great heroes. Then U2 arrived and it was no them, only us.
“What that means is that we picked enemies that were more internal - our own hypocrisy. The main obstacle in the way of our band we always saw as ourselves and our limitations. We never blamed the record company. We never blamed the radio [laughs]. You never heard that from us in 25 years. It was always, can we be better? Can we make the song better, the show? What you’re really dealing with then are the obstacles to realising your own potential. They are nearly always of a psychological, if not a spiritual, nature. The spectres that hold you back, they were our enemies. It was always, ‘You’re supposed to be in a rock’n’roll band. You’re supposed to be rebellious, but you don’t rebel against the obvious.’ And we’d go, ‘No, we don’t. That’s the point.’”
When I am among evangelical Christians I find that they seem to be more avidly consuming the latest offerings of commercial culture, whether Pirates of the Caribbean or The Simpsons or The Sopranos, than many of my non-Christian neighbors. They are content to be just like their fellow Americans, or just perhaps, driven by a lingering sense of shame at their uncool forebears, just slightly more like their fellow Americans than everyone else.
—Culture Making, p.89
Nate
:What more, you may ask, do we want? … We do not want merely to see beauty, though, God knows, even that is bounty enough. We want something else which can hardly be put into words—to be united with the beauty we see, to pass into it, to receive it into ourselves, to bathe in it, to become part of it.
—C. S. Lewis, "The Weight of Glory," quoted here.
Nate
:
Largely a matter of distance
Nate
:In the heart of the big myths is the dark passage, the Night Sea Journey; it contains the most ominous and mysterious places through which the hero must pass before the quest, whatever it is, can be fulfilled. One thinks of Dante going down, layer after fantastical layer, or of Odysseus, his ship sunk, swimming alone to Phaeacia, or even of the Ugly Duckling struggling through his long and awful winter. In one of our oldest stories, the legend of Gilgamesh, the great king—Gilgamesh—loses his friend in death. This throws him into angst about his own mortality, so he goes to seek a workaround in the faraway land of the divine. As part of his dark journey, Gilgamesh must run through a tunnel under the earth, the very tunnel the sun uses on its return from west to east. He must clear the tunnel before the sun heaves through—and (I spill the beans) he does so without incident. Yet among the many Night Sea images, I find this small passage particularly haunting: the image of one man running for hours in cindered darkness, watching for the first light of another world while at the same time listening for the ominous rumbling of a star. In the old writings of the sublime and the beautiful, there’s the observation that the difference between beauty and terror is largely a matter of distance. A single star on the horizon awakens a poignant joy, but much closer to its fires, the earlier joy grades quickly into a feeling more edgy and raw.
Peopling Pixar
Nate
:In a 10-minute video, Randy Nelson, the Dean of Pixar University, talks about how Pixar hires. One thing they look for is people who are interested rather than interesting.