<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">

    <title type="text">Culture Making Articles items tagged voice</title>
    <subtitle type="text">Culture Making Articles:Writing on Christianity and culture from Andy Crouch</subtitle>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://culture-makers.com/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://culture-making.com/tag/atom" />
    <updated>2025-01-03T22:54:05Z</updated>
    <rights>Copyright (c) 2025, Andy Crouch</rights>
    <generator uri="http://www.pmachine.com/" version="7.5.15">ExpressionEngine</generator>
    <id>tag:culture-makers.com,2025:01:02</id>

    <entry>
      <title>Multi&#45;touching</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="https://culture-making.com/post/multi-touching" />
      <id>tag:culture-makers.com,2025:author/1.1622</id>
      <published>2025-01-02T22:53:00Z</published>
      <updated>2025-01-03T22:54:05Z</updated>
      <author>
            <name>Andy Crouch</name>
            <email>andy@culture-making.com</email>
            
      </author>

      <content type="html"><![CDATA[
        
			
			
			

			<b>Nate: </b><em>?I wound up on this product's page in the iPhone App Store on a whim—wanting to see what exactly a $149.99 application was doing in a 99-cent ecosystem. I delved into the customer reviews (one of the rising literary forms of our era) and realized that: a) nearly every reviewer was giving the product five stars; b) nobody was mentioning the price except to say how cheap it was, and c) this may have been the first and only time the App Store has made me want to smile and to cry at the same time.?</em><br />

<div class="author" style="font-size: -1">customer review for <a href="http://www.proloquo2go.com/">Proloquo2Go</a> (<a href="
http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=308368164&mt=8">itunes store link</a>), 4 August 2009 :: see also "<a href="http://www.nytimes.com/2009/09/15/technology/15speech.html?hpw">Insurers Fight Speech-Impairment Remedy</a>," by Ashlee Vance, <a href="http://www.nytimes.com/2009/09/15/technology/15speech.html?hpw"><i>The New York Times</i></a>, 14 September 2009</div><hr />		
		<div style="float:right; padding:15px 5px 5px 5px"><img src="http://culture-making.com/media/iPhone_Portrait_0708_227-dc896.jpg" alt="image"></div><p>????? My daughter is 23 and has been using augmentative communication devices since she was a little girl. We have used devices from several different companies, so we are pretty experienced. This is, by far, the easiest to program. There are lots of preprogrammed categories, so it is possible to start communicating right away, without doing anything other than downloading it. ... After years of dragging around a 4–7 pound communication device that looks sort of &#8216;clinical&#8217;, it&#8217;s really cool to have a small iPod touch and a speaker (all of 15 ounces!) to bring with us. ... My daughter has enough things to separate her from her peers. It&#8217;s nice to have something for a change that&#8217;s the same as other people are using. Can&#8217;t say enough good about it!!!</p>
		
	
			
			
			

		
      ]]></content>
    </entry>    <entry>
      <title>Her loosened tongue employ&#8217;d</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="https://culture-making.com/post/her_loosened_tongue_employd" />
      <id>tag:culture-makers.com,2025:author/1.1589</id>
      <published>2025-01-02T22:53:00Z</published>
      <updated>2025-01-03T22:54:05Z</updated>
      <author>
            <name>Andy Crouch</name>
            <email>andy@culture-making.com</email>
            
      </author>

      <content type="html"><![CDATA[
        
			
			
			

			<p align="center"><object width="420" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Gv1uLfF35Uw&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Gv1uLfF35Uw&amp;color1=0xb1b1b1&amp;color2=0xcfcfcf&amp;hl=en&amp;feature=player_embedded&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="420" height="340"></embed></object></p><br />
<b>Nate: </b><em>?We're more familiar with the story of Helen Keller's first breakthrough into the world of language, by a well-pump on a Tuscumbia, Alabama summer morning in 1887: "As the cool stream gushed over one hand, she spelled into the other the word <i>water</i>... Suddenly I felt a misty consciousness as of something forgotten—a thrill of returning thought; and somehow the mystery of language was revealed to me. I knew then that "w-a-t-e-r" meant the wonderful cool something that was flowing over my hand. The living word awakened my soul, giving it light, hope, joy, set it free! There were barriers still, it is true, but barriers that could in time be swept away." This newsreel recreates the sweeping-away of one of those latter barriers, as Helen's teacher and lifelong companion Anne Sullivan explains the technique she and Helen developed to let her "hear" with her hands, and to learn to speak.?</em><br />
<hr /><span style="font-size: -1"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=Gv1uLfF35Uw&eurl=http%3A%2F%2Fwww.boingboing.net%2F2009%2F08%2F19%2Fvideo-of-helen-kelle.html&feature=player_embedded">Vitaphone newsreel</a>, 1930; quotation from <i><a href="http://books.google.com/books?id=9_W7NdG2f3EC&pg=PA23&dq=%22awakened+my+soul,+gave+it+light,+hope,+joy%22&ei=xveSSru_KYLckASQvo2hBw#v=onepage&q=%22awakened%20my%20soul%2C%20gave%20it%20light%2C%20hope%2C%20joy%22&f=false">The Story of My Life</a></i>, by Helen Keller, 1902 :: vis <a href="http://www.boingboing.net/2009/08/19/video-of-helen-kelle.html">Boing Boing</a></span>
	
			
			
			

		
      ]]></content>
    </entry>    <entry>
      <title>Flannery’s voice</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="https://culture-making.com/post/flannerys_voice" />
      <id>tag:culture-makers.com,2025:author/1.1539</id>
      <published>2025-01-02T22:53:00Z</published>
      <updated>2025-01-03T22:54:05Z</updated>
      <author>
            <name>Andy Crouch</name>
            <email>andy@culture-making.com</email>
            
      </author>

      <content type="html"><![CDATA[
        
			
			
			

			<p align="center"><object width="420" height="264"><param name="movie" value="http://www.kcrw.com/etc/programs/bw/bw090702brad_gooch/embed-audio"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.kcrw.com/etc/programs/bw/bw090702brad_gooch/embed-audio" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="420" height="264"></embed></object></p><br />
<b>Nate: </b><em>?In the introduction to Flannery O'Connor's <i><a href="http://www.amazon.com/dp/0374515360/cmcom-20">Complete Stories</a></i> her editor Robert Giroux writes of her arrival at the University of Iowa: "At their first meeting in his office, in 1946, Mr. Engle recalls, he was unable to understand a word of Flannery's native Georgian tongue: 'Embarrassed, I asked her to write down what she had just said on a pad.'" This sort of thing happened to her quite a bit in Northern literary circles. Which made it all the more amazing when I heard a recording of Flannery's voice for the first time the other day, two and a half minutes into this interview with her biographer Brad Gooch. Her dialect, though strong, is completely understandable. I often assume that our saturation with recording technology must have a homogenizing effect on our speech, making us all talk the same. It may do that, but it also apparently makes us more used to people who talk different. (Here, btw, are lengthier mp3s of the same two-part speech: "<a href="http://blackmarketkidneys.com/blog/wp-content/uploads/2009/02/some_aspects_of_the_grotesque_in_southern_literature.mp3">Some Aspects of the Grotesque in Southern Literature</a>," and a reading of her story "<a href="http://blackmarketkidneys.com/blog/wp-content/uploads/2009/02/a_good_man_is_hard_to_find.mp3">A Good Man Is Hard to Find</a>".)?</em><br /><hr />
<span style="font-size: -1"><a href="http://www.amazon.com/dp/0316000663/cmcom-20"><i>Flannery: A Life of Flannery O'Connor</i></a> author Brad Gooch, interviewed by Michael Silverblatt on <a href="http://www.kcrw.com/etc/programs/bw">KCRW's Bookworm</a>. Additional links from <a href="http://blackmarketkidneys.com/blog/2009/02/02/flannery-oconnor-audio/">Black Market Kidneys</a></span>
	
			
			
			

		
      ]]></content>
    </entry>    <entry>
      <title>Auto&#45;Tune and the cyborg embrace</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="https://culture-making.com/post/auto-tune_and_the_cyborg_embrace" />
      <id>tag:culture-makers.com,2025:author/1.1423</id>
      <published>2025-01-02T22:53:00Z</published>
      <updated>2025-01-03T22:54:05Z</updated>
      <author>
            <name>Andy Crouch</name>
            <email>andy@culture-making.com</email>
            
      </author>

      <content type="html"><![CDATA[
        
			
			
			

					<b>Nate: </b><em>?I think the growing global popularity of more overt uses of Auto-Tune in music production is actually a good thing, at least to a point, in that it isn't using the computerized pitch correction to create a perfect but still "real" version of a pop performance (as real as the women on the covers of glossy magazines); instead, it's embracing the artificiality of the process to create something new. A few years back, I heard a great song by a British musician, whose name escapes me alas, who had trained his voice to mimic the Auto-Tune effect naturally. And why not? It sounded cool.?</em><br />
		
		<p align="center"><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/z_4AxzvhCPY&amp;hl=en&amp;fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/z_4AxzvhCPY&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p><p>Vocal runs that would sound bizarre without Auto-Tune have become necessary to create some now-common effects. The plug-in facilitates something analogous to a human-machine duet. Raskin has recorded with countless major vocalists, including best-selling rapper Lil Wayne. He says that, ‘99 per cent of all pop music has corrective Auto-Tuning.’ But when artists flamboyantly foreground its use, they sing and simultaneously listen to themselves being processed. Lil Wayne records with Auto-Tune on – no untreated vocal version exists. In an era of powerful computers that allow one to audition all manner of effects on vocals after the recording session, recording direct with Auto-Tune means full commitment. There is no longer an original ‘naked’ version. This is a cyborg embrace. In <i>Cyborg Manifesto</i> (1991), Donna Haraway notes that ‘the relation between organism and machine has been a border war.’ Auto-Tune’s creative deployment is fully compatible with her ‘argument for pleasure in the confusion of boundaries and for responsibility in their construction.’</p><hr />
<div class="author" style="font-size: -1">from "<a href="http://www.frieze.com/issue/article/pitch_perfect/">Pitch Perfect</a>," by Jace Clayton, <a href="http://www.frieze.com/issue/article/pitch_perfect/">Frieze Magazine</a>, May 2009 :: via <a href="http://ideas.blogs.nytimes.com/2009/05/06/in-praise-of-auto-tune/">NYTimes.com Idea of the Day</a> video via <a href="http://kottke.org/09/04/auto-tune">kottke.org</a></div>		
	
			
			
			

		
      ]]></content>
    </entry>    <entry>
      <title>A dirge revival</title>
      <link rel="alternate" type="text/html" href="https://culture-making.com/post/a_dirge_revival" />
      <id>tag:culture-makers.com,2025:author/1.1337</id>
      <published>2025-01-02T22:53:00Z</published>
      <updated>2025-01-03T22:54:05Z</updated>
      <author>
            <name>Andy Crouch</name>
            <email>andy@culture-making.com</email>
            
      </author>

      <content type="html"><![CDATA[
        
			
			
			

					<b><p>Nate</p>: </b><em>?The cultural fall and rise of the traditional funeral dirges performed in the Volta region of northern Ghana: brought low by Christianity and recording technology, brought back by the same.?</em><br />
		
		<p align="center"><img src="http://culture-making.com/media/dirge_420.jpg" alt="image"><p>Speaking of parting, it is only rarely that dirges are heard in Kawu nowadays. Two factors are contributing to their decline: firstly the fact that many churches discourage their use, preferring edifying hymns instead. The reason behind this, I am told, is that the dirges reflect a pre-Christian worldview and as such are to be eschewed by true Christians. A second factor has been the coming of electricity to the villages halfway the nineties, which has led to loud music taking the place of the dirges during the wakekeepings. <a href="/aaa-photo-contest/" title="AAA Photo contest">Elsewhere</a> I wrote that “culture is a moving target, always renewing and reshaping itself”, yet at the same time I can’t help but lament the imminent loss of such a rich vein of Mawu culture.</p><p>However, during my last fieldtrip there were some signs of a renewed interest in the genre. For example, one pastor told me that he had been reconsidering the rash dismissal of the dirges by his church. Realizing how important the dirges had been in containing, orienting, and canalizing the feelings of loss and pathos surrounding death, he felt that the Christian hymns did not always offer an appropriate replacement. Another hopeful event was that I was approached with the request to help record a great number of dirges in Akpafu-Todzi in August 2008. This was not just to record them for posterity (although this was part of the motivation), but also very practically so that they could be played at wakekeepings. I gladly complied with this wish of course. The result is a beautiful collection of 42 dirges, sung by eight ladies between 57 and 87 years of age. The first time the dirges were played at a funeral they sparked a wave of interest.
</p><hr />
<div class="author" style="font-size: -1">from "<a href="http://ideophone.org/a-mawu-dirge/">I thought I had company (a Mawu dirge)</a>," by Mark Dingemanse, <a href="http://ideophone.org/a-mawu-dirge/">The Ideophone</a>, 17 February 2009 :: thanks Koranteng!</div>		
	
			
			
			

		
      ]]></content>
    </entry>

</feed>